A diachronic investigation of Hindi–English code-switching, using Bollywood film scripts
نویسنده
چکیده
Code-switching (CS) between an Indian language and (Indian) English is, and has long been, a normal feature of everyday speech in urban Indian society. Although much has been written about the status and role of English, and about the sociological variables associated with English usage in India, there have been, to date, no studies explicitly investigating changes in CS patterns over time. Bollywood movies are a rich source of information on the speech patterns of urban Indians throughout most of India’s post-independence history. CS patterns in Bollywood movies (from the 1980s, 1990s and 2000s) were therefore investigated in this study, by means of lexical transcripts of the dialogues between characters of equivalent age and socioeconomic status. A survey of seven movie dialogues revealed that CS can be accomplished through a range of syntactic and morphological strategies. Quantitative analyses showed a massive increase in the overall use of English over this period, a trend particularly evident among young speakers. Moreover, the complexity of CS increased over the period under consideration, with ‘alternations’ at clause boundaries increasing in frequency at the expense of single-word ‘insertions’.
منابع مشابه
A Hindi-English Code-Switching Corpus
The aim of this paper is to investigate the rules and constraints of code-switching (CS) in Hindi-English mixed language data. In this paper, we’ll discuss how we collected the mixed language corpus. This corpus is primarily made up of student interview speech. The speech was manually transcribed and verified by bilingual speakers of Hindi and English. The code-switching cases in the corpus are...
متن کاملWord-level Language Identification in Bi-lingual Code-switched Texts
Code-switching is the practice of moving back and forth between two languages in spoken or written form of communication. In this paper, we address the problem of word-level language identification of code-switched sentences. Here, we primarily consider Hindi-English (Hinglish) code-switching, which is a popular phenomenon among urban Indian youth, though the approach is generic enough to be ex...
متن کاملsAT k A Unified Computational Lexicon for Hindi-English Code-Switching
We investigate how lexicons of languages in contact are merged to generate a fused lexicon for the code-mixed variety. Using the HPSG formalism, we develop computational lexicons for Hindi and English, and explore how these can be merged to obtain a fused-lect lexicon. We consider the HindiEnglish Code Switching variety (HECS), a stable variety that has resulted from contact between these langu...
متن کاملWhat is India speaking: The "Hinglish" invasion
While language competition models of diachronic language shift are increasingly sophisticated, drawing on sociolinguistic components like variable language prestige, distance from language centers and intermediate bilingual transitionary populations, in one significant way they fall short. They fail to consider contact-based outcomes resulting in mixed language practices, e.g. outcome scenarios...
متن کاملFunctions of Code-Switching Strategies among Iranian EFL Learners and Their Speaking Ability Improvement through Code-Switching
This study investigated the impact of code-switching on speaking ability of Iranian low proficiency EFL learners. Moreover, it was an attempt to show what functions existed behind code-switching strategies used by the EFL learners. To this end, 60 male and female Iranian EFL learners age-ranged between 20 and 30 participated in the study. Data collection instruments which were used were the Int...
متن کامل